Arapça Metin (Harekeli)
1733|13|28|ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ
Arapça Metin (Harekesiz)
1733|13|28|الذين امنوا وتطمين قلوبهم بذكر الله الا بذكر الله تطمين القلوب
Latin Literal
28. Ellezîne âmenû ve tatmainnu kulûbuhum bi zikrillâh(zikrillâhi) e lâ bi zikrillâhi tatmainnul kulûb(kulûbu).
Türkçe Çeviri
Kimselerdir (ki) iman47 ettiler; ve tatmin971 olur kalpleri Allah’ın zikriyle347; değil mi ki Allah’ın zikriyle347 tatmin971 olur kalpler?"
Ahmed Samira Çevirisi
28 Those who believed, and their hearts/minds became assured , with God’s reminder , is it not with God’s reminder the hearts/minds become assured ?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ellezine | kimselerdir (ki) | الَّذِينَ | - |
| 2 | amenu | iman ettiler | امَنُوا | امن |
| 3 | ve tetmeinnu | ve tatmin olur | وَتَطْمَئِنُّ | طمن |
| 4 | kulubuhum | kalpleri | قُلُوبُهُمْ | قلب |
| 5 | bizikri | zikriyle | بِذِكْرِ | ذكر |
| 6 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 7 | ela | değil mi ki | أَلَا | - |
| 8 | bizikri | zikri | بِذِكْرِ | ذكر |
| 9 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 10 | tetmeinnu | tatmin olur | تَطْمَئِنُّ | طمن |
| 11 | l-kulubu | kalpler | الْقُلُوبُ | قلب |