Sure 16: Nahl/Dişi Bal Arısı

Ayet No: 124 | Kur'an Ayet No: 2023 | ٱلنَّحْل

Arapça Metin (Harekeli)

2023|16|124|إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2023|16|124|انما جعل السبت علي الذين اختلفوا فيه وان ربك ليحكم بينهم يوم القيمه فيما كانوا فيه يختلفون

Latin Literal

124. İnnemâ cuiles sebtu alellezînahtelefû fîh(fîhî), ve inne rabbeke le yahkumu beynehum yevmel kıyâmeti fîmâ kânû fîhi yahtelifûn(yahtelifûne).

Türkçe Çeviri

Ancak ki yaptı* sebti272 kimseler üzerine; (ki) ihtilafa düştüler onda**; ve doğrusu (senin) Rabbin4 mutlak hükmeder aralarında kıyamet günü148 kendisinde*** ihtilafa düşer olduklarında.

Ahmed Samira Çevirisi

124 But/indeed the Saturday/Sabbath was put/made on those who differed/disagreed/disputed in it, and that truly your Lord judges/rules (E) between them (on) the Resurrection Day in what they were in it differing/disagreeing/disputing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 innema ancak ki إِنَّمَا -
2 cuile yaptı جُعِلَ جعل
3 s-sebtu sebti السَّبْتُ سبت
4 ala üzerine عَلَى -
5 ellezine kimseler الَّذِينَ -
6 htelefu ihtilafa düştüler اخْتَلَفُوا خلف
7 fihi onda فِيهِ -
8 ve inne ve doğrusu وَإِنَّ -
9 rabbeke (senin) Rabbin رَبَّكَ ربب
10 leyehkumu mutlaka hükmeder لَيَحْكُمُ حكم
11 beynehum aralarında بَيْنَهُمْ بين
12 yevme günü يَوْمَ يوم
13 l-kiyameti kıyamet الْقِيَامَةِ قوم
14 fima فِيمَا -
15 kanu olduklarında كَانُوا كون
16 fihi kendisinde فِيهِ -
17 yehtelifune ihtilafa düşerler يَخْتَلِفُونَ خلف

Notlar

Not 1

*Allah.**Sebt konusunda sınır aşanlar oldu. ***İhtilafa düştükleri konularda.