Arapça Metin (Harekeli)
2037|17|10|وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2037|17|10|وان الذين لا يومنون بالاخره اعتدنا لهم عذابا اليما
Latin Literal
10. Ve ennellezîne lâ yu’minûne bil âhıreti a’tednâ lehum azâben elîmâ(elîmen).
Türkçe Çeviri
Ve ki ahirete iman47 etmeyen kimselere; hazırladık onlara elim* bir azap.
Ahmed Samira Çevirisi
10 And that (E) those who do not believe with the end (other life), We prepared/made ready for them a painful torture.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve enne | ve ki | وَأَنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 3 | la | لَا | - | |
| 4 | yu'minune | iman etmezler | يُؤْمِنُونَ | امن |
| 5 | bil-ahirati | ahirete | بِالْاخِرَةِ | اخر |
| 6 | ea'tedna | hazırladık | أَعْتَدْنَا | عتد |
| 7 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 8 | azaben | bir azab | عَذَابًا | عذب |
| 9 | elimen | elim | أَلِيمًا | الم |
Notlar
Not 1
*Acıklı.