Arapça Metin (Harekeli)
2136|17|109|وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2136|17|109|ويخرون للاذقان يبكون ويزيدهم خشوعا
Latin Literal
109. Ve yahırrûne lil ezkâni yebkûne ve yezîduhum huşûâ(huşûan).
Türkçe Çeviri
Ve kapanıyorlardı çenelere; ağlıyorlardı; ve ziyade ediyordu* onlara bir huşuyu53.
Ahmed Samira Çevirisi
109 And they fall down to the chins/beards weeping and He/it (the weeping) increases them humbleness/submission .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yehirrune | ve kapanıyorlardı | وَيَخِرُّونَ | خرر |
| 2 | lilezkani | çenelere | لِلْأَذْقَانِ | ذقن |
| 3 | yebkune | ağlıyorlardı | يَبْكُونَ | بكي |
| 4 | ve yeziduhum | ve ziyade ediyordu onlara | وَيَزِيدُهُمْ | زيد |
| 5 | huşuan | bir huşu | خُشُوعًا | خشع |
Notlar
Not 1
*Yüce Allah'ın ayetleri.