Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 20 | Kur'an Ayet No: 2047 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2047|17|20|كُلًّا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2047|17|20|كلا نمد هولا وهولا من عطا ربك وما كان عطا ربك محظورا

Latin Literal

20. Kullen numiddu hâulâi ve hâulâi min atâi rabbik(rabbike), ve mâ kâne atâu rabbike mahzûrâ(mahzûren).

Türkçe Çeviri

Her birini* (ki) yayarız bunlara**; ve bunlaradır** (senin) Rabbinin4 hediyesinden; ve (senin) Rabbinin4 hediyesi bir engellenir değildir.

Ahmed Samira Çevirisi

20 Each/all We extend/spread, those and these, from your Lord’s gift/grant, and your Lord’s gift/grant was not forbidden/restrained .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kullen her birini (ki) كُلًّا كلل
2 numiddu yayarız نُمِدُّ مدد
3 ha'ula'i bunlara هَٰؤُلَاءِ -
4 ve ha'ula'i ve bunlaradır وَهَٰؤُلَاءِ -
5 min مِنْ -
6 ata'i hediyesinden عَطَاءِ عطو
7 rabbike (senin) Rabbinin رَبِّكَ ربب
8 ve ma ve وَمَا -
9 kane değildir كَانَ كون
10 ata'u hediyesi عَطَاءُ عطو
11 rabbike (senin )Rabbinin رَبِّكَ ربب
12 mehzuran bir engellenir مَحْظُورًا حظر

Notlar

Not 1

*Her bir şeyi.**Rabbimizin cennetlere girmesine hükmettiği kimseler.