Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 22 | Kur'an Ayet No: 2049 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2049|17|22|لَّا تَجْعَلْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَّخْذُولًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2049|17|22|لا تجعل مع الله الها اخر فتقعد مذموما مخذولا

Latin Literal

22. Lâ tec’al meallâhi ilâhen âhare fe tak’ude mezmûmen mahzûlâ(mahzûlen).

Türkçe Çeviri

Yapmayın Allah’la beraber öteki bir ilâh74; öyle ki oturup kalırsınız bir mezmûm1043 bir mahzûl1046 (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

22 Do not make/put with God another god, so you sit/remain blamed/lowly abandoned/deserted .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 la لَا -
2 tec'al yapmayın تَجْعَلْ جعل
3 mea beraber مَعَ -
4 llahi Allah’la اللَّهِ -
5 ilahen bir ilâh إِلَٰهًا اله
6 ahara öteki اخَرَ اخر
7 fetek'ude öyle ki oturup kalırsınız فَتَقْعُدَ قعد
8 mezmumen bir mezmûm مَذْمُومًا ذمم
9 mehzulen bir mahzûl مَخْذُولًا خذل