Arapça Metin (Harekeli)
2062|17|35|وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2062|17|35|واوفوا الكيل اذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير واحسن تاويلا
Latin Literal
35. Ve evfûl keyle izâ kiltum vezinû bil kıstâsil mustekîm(mustekîmi), zâlike hayrun ve ahsenu te’vîlâ(te’vîlen).
Türkçe Çeviri
Ve tamamlayın ölçüyü650 ölçtüğünüz zaman; ve tartın650 eşitlikle230, dosdoğruca; işte bu bir hayırdır; ve daha güzeldir tevil* olarak.
Ahmed Samira Çevirisi
35 And fulfill/complete the measurement/weight if you measured/weighed, and weigh/measure with the scale/balance the balanced , that (is) best , and (a) better interpretation/explanation.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve evfu | ve tamamlayın | وَأَوْفُوا | وفي |
| 2 | l-keyle | ölçüyü | الْكَيْلَ | كيل |
| 3 | iza | zaman | إِذَا | - |
| 4 | kiltum | ölçtüğünüz | كِلْتُمْ | كيل |
| 5 | ve zinu | ve tartın | وَزِنُوا | وزن |
| 6 | bil-kistasi | eşitlikle | بِالْقِسْطَاسِ | قسطس |
| 7 | l-mustekimi | dosdoğruca | الْمُسْتَقِيمِ | قوم |
| 8 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 9 | hayrun | bir hayırdır | خَيْرٌ | خير |
| 10 | ve ehsenu | ve daha güzeldir | وَأَحْسَنُ | حسن |
| 11 | te'vilen | bir tevil (olarak) | تَأْوِيلًا | اول |
Notlar
Not 1
*Asıl maksat/nihai sonuç.