Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 36 | Kur'an Ayet No: 2063 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2063|17|36|وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ إِنَّ ٱلسَّمْعَ وَٱلْبَصَرَ وَٱلْفُؤَادَ كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْـُٔولًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2063|17|36|ولا تقف ما ليس لك به علم ان السمع والبصر والفواد كل اوليك كان عنه مسولا

Latin Literal

36. Ve lâ takfu mâ leyse leke bihî ilm(ilmun), innes sem’a vel basara vel fuâde kullu ulâike kâne anhu mes’ûlâ(mes’ûlen).

Türkçe Çeviri

Ve ardına düşme* olmayanın sana kendisine (karşı) bir ilim; doğrusu işitme; ve bakış; ve fuâd915; hepsi bunların oldu hakkında onun bir mesûl**.

Ahmed Samira Çevirisi

36 And do not follow the tracks/accuse of evil deeds what knowledge is not for you with it (you have no knowledge of), that the hearing/listening, and the eye sight/knowledge, and the heart , all (of) those are/were about it questioned.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve la ve وَلَا -
2 tekfu ardına düşme تَقْفُ قفو
3 ma مَا -
4 leyse olmayanın لَيْسَ ليس
5 leke sana لَكَ -
6 bihi ona بِهِ -
7 ilmun bir ilim عِلْمٌ علم
8 inne doğrusu إِنَّ -
9 s-sem'a işitme السَّمْعَ سمع
10 velbesara ve bakış/görüş وَالْبَصَرَ بصر
11 velfu'ade ve fuâd وَالْفُؤَادَ فاد
12 kullu hepsi كُلُّ كلل
13 ulaike bunların أُولَٰئِكَ -
14 kane oldu كَانَ كون
15 anhu hakkında onun عَنْهُ -
16 mes'ulen bir mesûl مَسْئُولًا سال

Notlar

Not 1

*Körü körüne tabi olma. **Sorumluluk yüklenen.