Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 56 | Kur'an Ayet No: 2083 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2083|17|56|قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمْلِكُونَ كَشْفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2083|17|56|قل ادعوا الذين زعمتم من دونه فلا يملكون كشف الضر عنكم ولا تحويلا

Latin Literal

56. Kulid’ûllezîne zeamtum min dûnihî fe lâ yemlikûne keşfed durri ankum ve lâ tahvîlâ(tahvîlen).

Türkçe Çeviri

De ki: "Çağırın* iddia ettiğiniz kimseleri O’nun** astından; öyle ki malik*** olamazlar keşfe**** darlığa sizden; ve de halletmeye*****.

Ahmed Samira Çevirisi

56 Say: "Call those whom you claimed/alleged from other than Him, so they do not own/posses the harm’s removals from you, and nor a change/movement ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kuli de ki قُلِ قول
2 d'u çağırın ادْعُوا دعو
3 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
4 zeamtum iddia ettiniz زَعَمْتُمْ زعم
5 min مِنْ -
6 dunihi astından O’nun دُونِهِ دون
7 fela öyle ki فَلَا -
8 yemlikune malik olmazlar يَمْلِكُونَ ملك
9 keşfe keşfe كَشْفَ كشف
10 d-durri darlığı الضُّرِّ ضرر
11 ankum sizden عَنْكُمْ -
12 ve la ve de وَلَا -
13 tehvilen halletmeye تَحْوِيلًا حول

Notlar

Not 1

*Dua edin, davet edin.**Allah'ın.***Sahip olmak.****Bir çözüm bulmak.*****Dönüşüm. Değiştirme.