Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 66 | Kur'an Ayet No: 2093 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2093|17|66|رَّبُّكُمُ ٱلَّذِى يُزْجِى لَكُمُ ٱلْفُلْكَ فِى ٱلْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦٓ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2093|17|66|ربكم الذي يزجي لكم الفلك في البحر لتبتغوا من فضله انه كان بكم رحيما

Latin Literal

66. Rabbukumullezî yuzcî lekumul fulke fîl bahri li tebtegû min fadlih(fadlihî), innehu kâne bi kum rahîmâ(rahîmen).

Türkçe Çeviri

Rabbiniz4 ki ilerletendir sizlere gemileri bahrda236; aranıp bakınmanız için fazlından202 O’nun*; doğrusu O** oldu sizlere bir rahîm2.

Ahmed Samira Çevirisi

66 Your Lord (is) who drives/pushes for you the ships in the sea/ocean , to desire on them from His grace/favour , that He truly was/is with you merciful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 rabbukumu Rabbiniz رَبُّكُمُ ربب
2 llezi ki الَّذِي -
3 yuzci ilerletendir يُزْجِي زجو
4 lekumu sizlere لَكُمُ -
5 l-fulke gemileri الْفُلْكَ فلك
6 fi فِي -
7 l-behri bahrda الْبَحْرِ بحر
8 litebtegu aranıp bakınmanız içindir لِتَبْتَغُوا بغي
9 min مِنْ -
10 fedlihi fazlından O’nun فَضْلِهِ فضل
11 innehu doğrusu O إِنَّهُ -
12 kane oldu كَانَ كون
13 bikum sizlere بِكُمْ -
14 rahimen bir rahîm رَحِيمًا رحم

Notlar

Not 1

*Allah'ın.**Allah.