Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 69 | Kur'an Ayet No: 2096 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2096|17|69|أَمْ أَمِنتُمْ أَن يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَفَرْتُمْ ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِۦ تَبِيعًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2096|17|69|ام امنتم ان يعيدكم فيه تاره اخري فيرسل عليكم قاصفا من الريح فيغرقكم بما كفرتم ثم لا تجدوا لكم علينا به تبيعا

Latin Literal

69. Em emintum en yuîdekum fîhi târeten uhrâ fe yursile aleykum kâsıfen miner rîhı fe yugrikakum bimâ kefertum summe lâ tecidû lekum aleynâ bihî tebîâ(tebîan).

Türkçe Çeviri

Ya da emin mi oldunuz ki geri gönderir oraya* bir öteki/başka kez; öyle ki gönderir üzerinize rüzgârdan bir kırıp/koparan*; öyle ki boğar sizleri kâfirlik25 ettiğinizle; sonra bulamazsınız kendinize bize karşı kendisine bir tabi olunan***.

Ahmed Samira Çevirisi

69 Or (did) you become safe/secure that (E) He returns/repeats you in it once/another again? So He sends on you a severe wind that breaks every thing in its path from the wind, so He drowns/sinks you because (of) what you disbelieved, then you do not find on Us with it a victorior/follower.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 em ya da أَمْ -
2 emintum emin mi oldunuz أَمِنْتُمْ امن
3 en ki أَنْ -
4 yuiydekum geri gönderir يُعِيدَكُمْ عود
5 fihi oraya فِيهِ -
6 taraten bir kez تَارَةً تور
7 uhra öteki/başka أُخْرَىٰ اخر
8 fe yursile öyle ki gönderir فَيُرْسِلَ رسل
9 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ -
10 kasifen bir koparan قَاصِفًا قصف
11 mine مِنَ -
12 r-rihi rüzgardan الرِّيحِ روح
13 fe yugrikakum öyle ki boğar sizleri فَيُغْرِقَكُمْ غرق
14 bima بِمَا -
15 kefertum kâfirlik ettiğinizle كَفَرْتُمْ كفر
16 summe sonra ثُمَّ -
17 la لَا -
18 tecidu bulamazsınız تَجِدُوا وجد
19 lekum kendinize لَكُمْ -
20 aleyna bize karşı عَلَيْنَا -
21 bihi ona بِهِ -
22 tebian bir tabi olunan تَبِيعًا تبع

Notlar

Not 1

*Bahra.**Bir fırtına.***Hiç bir çözüm bulamazsınız.