Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 72 | Kur'an Ayet No: 2099 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2099|17|72|وَمَن كَانَ فِى هَٰذِهِۦٓ أَعْمَىٰ فَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2099|17|72|ومن كان في هذه اعمي فهو في الاخره اعمي واضل سبيلا

Latin Literal

72. Ve men kâne fî hâzihî a’mâ fe huve fîl âhıreti a’mâ ve edallu sebîlâ(sebîlen).

Türkçe Çeviri

Ve kim oldu bunda* âmâ**; öyle ki o ahirette âmâdır** ve daha dalalete128 düşendir bir yol (olarak)

Ahmed Samira Çevirisi

72 And who was in this blind/confused , so he is in the end (other life) blind/confused, and more misguided (in) a way/path .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve men ve kim وَمَنْ -
2 kane oldu كَانَ كون
3 fi فِي -
4 hazihi bunda هَٰذِهِ -
5 ea'ma âmâ أَعْمَىٰ عمي
6 fehuve öyle ki o فَهُوَ -
7 fi فِي -
8 l-ahirati ahirette الْاخِرَةِ اخر
9 ea'ma âmâdır أَعْمَىٰ عمي
10 ve edellu ve daha dalalete düşendir وَأَضَلُّ ضلل
11 sebilen bir yol (olarak) سَبِيلًا سبل

Notlar

Not 1

*Bu dünya hayatında.**Kendisinin sorumlu olduğu imamı olan kutsal kitabına kör olan. ***Ahirette de kör olur.