Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 73 | Kur'an Ayet No: 2100 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2100|17|73|وَإِن كَادُوا۟ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ وَإِذًا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2100|17|73|وان كادوا ليفتنونك عن الذي اوحينا اليك لتفتري علينا غيره واذا لاتخذوك خليلا

Latin Literal

73. Ve in kâdû le yeftinûneke anillezî evhaynâ ileyke li tefteriye aleynâ gayreh(gayrehu) ve izen lettehazûke halîlâ(halîlen).

Türkçe Çeviri

Ve eğer neredeyse* mutlak fitnelendiriyorlardı332 seni ki vahy603 ettiğimizden sana; iftira atman402 için bize onun** başkasını; ve o zaman mutlak tutarlardı seni bir dost.

Ahmed Samira Çevirisi

73 And if they were about to/almost to misguide/seduce/mislead you (E) (away) from what We inspired/transmitted to you, to fabricate/cut and split on (about) Us other than it, and then they would have taken you (as) a faithful , close friend .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve in ve eğer وَإِنْ -
2 kadu neredeyse كَادُوا كود
3 leyeftinuneke mutlak fitnelendiriyorlardı seni لَيَفْتِنُونَكَ فتن
4 ani عَنِ -
5 llezi ki الَّذِي -
6 evhayna vahy ettiğimizden أَوْحَيْنَا وحي
7 ileyke sana إِلَيْكَ -
8 litefteriye iftira atman için لِتَفْتَرِيَ فري
9 aleyna bize عَلَيْنَا -
10 gayrahu başkasını onun غَيْرَهُ غير
11 ve izen ve o zaman وَإِذًا -
12 lattehazuke mutlak tutarlardı seni لَاتَّخَذُوكَ اخذ
13 halilen bir dost خَلِيلًا خلل

Notlar

Not 1

*Şerefli Kur'ân'ın.