Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 80 | Kur'an Ayet No: 2107 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2107|17|80|وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍ وَٱجْعَل لِّى مِن لَّدُنكَ سُلْطَٰنًا نَّصِيرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2107|17|80|وقل رب ادخلني مدخل صدق واخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطنا نصيرا

Latin Literal

80. Ve kul rabbi edhılnî mudhale sıdkın ve ahricnî muhrece sıdkın vec’al lî min ledunke sultânen nasîrâ(nasîren).

Türkçe Çeviri

Ve de ki: "Rabbim4! Girdir beni sıddık551 bir girişe; ve çıkar beni sıddık551 bir çıkışa; ve yap bana katından yardımcı bir sultân660.

Ahmed Samira Çevirisi

80 And say: "My Lord enter me a truthful entrance, and bring me out (in) a truthful exit, and make/put for me from at you a victorious/supportive proof/power/authority ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kul ve de ki وَقُلْ قول
2 rabbi Rabbim! رَبِّ ربب
3 edhilni girdir beni أَدْخِلْنِي دخل
4 mudhale bir girişe مُدْخَلَ دخل
5 sidkin bir sıddık صِدْقٍ صدق
6 ve ehricni ve çıkar beni وَأَخْرِجْنِي خرج
7 muhrace bir çıkışa مُخْرَجَ خرج
8 sidkin bir sıddık صِدْقٍ صدق
9 vec'al ve yap وَاجْعَلْ جعل
10 li bana لِي -
11 min مِنْ -
12 ledunke katından لَدُنْكَ لدن
13 sultanen bir sultân سُلْطَانًا سلط
14 nesiran bir yardımcı نَصِيرًا نصر