Sure 17: İsrâ/Gece Yürüyüşü

Ayet No: 82 | Kur'an Ayet No: 2109 | ٱلْإِسْرَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2109|17|82|وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2109|17|82|وننزل من القران ما هو شفا ورحمه للمومنين ولا يزيد الظلمين الا خسارا

Latin Literal

82. Ve nunezzilu minel kur’âni mâ huve şifâun ve rahmetun lil mu’minîne ve lâ yezîduz zâlimîne illâ hasârâ(hasâran).

Türkçe Çeviri

Ve indirdik Kur’ân’dan850 (ki) neyse o* bir şifadır ve rahmettir271 müminlere27**;ve ziyade etmez zalimlere257 bir hasar*** dışında.

Ahmed Samira Çevirisi

82 And We descend from the Koran what it is a cure/recovery and mercy to the believers, and the unjust/oppressive do not increase except loss/misguidance and perishment.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve nunezzilu ve indirdik وَنُنَزِّلُ نزل
2 mine مِنَ -
3 l-kurani Kur’an’dan الْقُرْانِ قرا
4 ma neyse مَا -
5 huve o هُوَ -
6 şifa'un bir şifadır شِفَاءٌ شفي
7 ve rahmetun ve rahmettir وَرَحْمَةٌ رحم
8 lilmu'minine müminlere لِلْمُؤْمِنِينَ امن
9 vela ve وَلَا -
10 yezidu ziyade etmez يَزِيدُ زيد
11 z-zalimine zalimlere الظَّالِمِينَ ظلم
12 illa dışında إِلَّا -
13 hasaran bir hasar خَسَارًا خسر

Notlar

Not 1

*Kur’ân.**Kur’ân sadece müminlere bir şifa ve rahmettir.***Zalimler müşriklerdir. Sadece Kur'ân demeyenlerin, Kur'ân bize yeter demeyenlerin kalplerinde hasar yaratır şerefli Kur'ân.