Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 104 | Kur'an Ayet No: 2242 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2242|18|104|ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2242|18|104|الذين ضل سعيهم في الحيوه الدنيا وهم يحسبون انهم يحسنون صنعا

Latin Literal

104. Ellezîne dalle sa’yuhum fîl hayâtid dunyâ ve hum yahsebûne ennehum yuhsinûne sun’â(sun’an).

Türkçe Çeviri

Kimselerdir (ki) dalalete128 düştü mesaileri* onların dünya hayatındaki; ve onlar düşünürler ki onlar güzelleştiriyorlar bir sanayi1071**.

Ahmed Samira Çevirisi

104 Those whom their endeavors/striving (was) wasted/lost in the life the present/worldly life and they, they206think/suppose that they, they do good work/performance .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ellezine kimselerdir (ki) الَّذِينَ -
2 delle dalalete düştü ضَلَّ ضلل
3 sea'yuhum mesaileri onların سَعْيُهُمْ سعي
4 fi فِي -
5 l-hayati hayatındaki الْحَيَاةِ حيي
6 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
7 vehum ve onlar وَهُمْ -
8 yehsebune düşünürler يَحْسَبُونَ حسب
9 ennehum ki onlar أَنَّهُمْ -
10 yuhsinune güzelleştirirler يُحْسِنُونَ حسن
11 sun'an bir sanayi صُنْعًا صنع

Notlar

Not 1

*Çalışmaları.**Örnek; günümüzde mezhep imamlarını Yüce Allah'ın astından evliya edinmiş olan kimseler cami yaparak güzelleştirdiklerini sanırlar. Günde sözde 5 vakit salat yaparlar. Bu kimselerin tüm mesaileri 0 ile çarpılır.