Arapça Metin (Harekeli)
2245|18|107|إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2245|18|107|ان الذين امنوا وعملوا الصلحت كانت لهم جنت الفردوس نزلا
Latin Literal
107. İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti kânet lehum cennâtul firdevsi nuzulâ(nuzulen).
Türkçe Çeviri
Doğrusu kimseler (ki) iman47 ettiler ve yaptılar sâlihât18; oldu onlara firdevs1073 cennetleri970 bir konak.
Ahmed Samira Çevirisi
107 That (E) those who believed and made/did the correct/righteous deeds, (the) treed garden/Paradise (of) the treed garden/Paradise/Elferdowse (one of the Paradises) was for them (as) a place of descent .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler (ki) | الَّذِينَ | - |
| 3 | amenu | iman ettiler | امَنُوا | امن |
| 4 | ve amilu | ve yaptılar | وَعَمِلُوا | عمل |
| 5 | s-salihati | sâlihât | الصَّالِحَاتِ | صلح |
| 6 | kanet | oldu | كَانَتْ | كون |
| 7 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 8 | cennatu | cennetleri | جَنَّاتُ | جنن |
| 9 | l-firdevsi | Firdevs | الْفِرْدَوْسِ | - |
| 10 | nuzulen | bir konak | نُزُلًا | نزل |