Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 33 | Kur'an Ayet No: 2171 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2171|18|33|كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًٔا وَفَجَّرْنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2171|18|33|كلتا الجنتين اتت اكلها ولم تظلم منه شيا وفجرنا خللهما نهرا

Latin Literal

33. Kiltel cenneteyni âtet ukulehâ ve lem tazlim minhu şey’en ve feccernâ hılâlehumâ neherâ(neheren).

Türkçe Çeviri

Her biri iki cennetin379 verdi kendi yemişini*; ve hiç zulmetmedi** ondan*** bir şey; ve fışkırttık gediğinden/yarığından ikisinin**** bir nehir.

Ahmed Samira Çevirisi

33 Each of them (B) the two treed gardens gave/brought its food/fruits and (it) did not cause injustice from it a thing, and We caused to flow/burst in between and around it a river/waterway.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kilta her biri كِلْتَا كلو
2 l-cenneteyni iki cennetin الْجَنَّتَيْنِ جنن
3 atet verdi اتَتْ اتي
4 ukuleha kendi yemişini أُكُلَهَا اكل
5 velem ve hiç وَلَمْ -
6 tezlim zulmetmedi تَظْلِمْ ظلم
7 minhu ondan مِنْهُ -
8 şey'en bir şey شَيْئًا شيا
9 ve feccerna ve fışkırttık وَفَجَّرْنَا فجر
10 hilalehuma gediğinden ikisinin خِلَالَهُمَا خلل
11 neheran bir nehir نَهَرًا نهر

Notlar

Not 1

*Yenecek meyvesini, ürününü.**Hakkını vermemezlik etmedi.**Yemişinden.****Cennetin.