Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 34 | Kur'an Ayet No: 2172 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2172|18|34|وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكْثَرُ مِنكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2172|18|34|وكان له ثمر فقال لصحبه وهو يحاوره انا اكثر منك مالا واعز نفرا

Latin Literal

34. Ve kâne lehu semer(semerun), fe kâle li sâhıbihî ve huve yuhâviruhû ene ekseru minke mâlen ve eazzu neferâ(neferen).

Türkçe Çeviri

Ve oldu ona* ürünü; öyle ki dedi arkadaşına -ve o** konuşuyordu ona***: "Ben çoğum senden bir malca ve daha azîzim**** bir neferce*****.

Ahmed Samira Çevirisi

34 And for him was fruit, so he said to his companion/friend and he, he is discussing/debating with him: "I am more than you (in) property/possession/wealth and more powerful (in) a group/family/tribe."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kane ve oldu وَكَانَ كون
2 lehu ona لَهُ -
3 semerun ürünü ثَمَرٌ ثمر
4 fekale öyle ki dedi فَقَالَ قول
5 lisahibihi arkadaşına لِصَاحِبِهِ صحب
6 vehuve ve o وَهُوَ -
7 yuhaviruhu konuşuyordu ona يُحَاوِرُهُ حور
8 ena ben أَنَا -
9 ekseru çoğum أَكْثَرُ كثر
10 minke senden مِنْكَ -
11 malen bir malca مَالًا مول
12 ve eazzu ve daha azizim وَأَعَزُّ عزز
13 neferan bir nefer (olarak) نَفَرًا نفر

Notlar

Not 1

*Kendisine iki cennet/bahçe verilen kimseye.**Kendisine iki cennet/bahçe verilen kimse.***Kendisine iki cennet/bahçe verilmeyen kimseye. ****Güç yetirenim. *****Asker, er, hareketlenen, koşuşturan, acele eden.