Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 56 | Kur'an Ayet No: 2194 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2194|18|56|وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَٰدِلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِٱلْبَٰطِلِ لِيُدْحِضُوا۟ بِهِ ٱلْحَقَّ وَٱتَّخَذُوٓا۟ ءَايَٰتِى وَمَآ أُنذِرُوا۟ هُزُوًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2194|18|56|وما نرسل المرسلين الا مبشرين ومنذرين ويجدل الذين كفروا بالبطل ليدحضوا به الحق واتخذوا ايتي وما انذروا هزوا

Latin Literal

56. Ve mâ nursilul murselîne illâ mubeşşirîne ve munzirîn(munzirîne), ve yucâdilullezîne keferû bil bâtılı li yudhıdû bihil hakka vettehazû âyâtî ve mâ unzirû huzuvâ(huzuven).

Türkçe Çeviri

Ve gönderir değiliz gönderilen resûlleri418 dışında müjdeleyenler ve uyaranlar; ve mücadele ederler* kimselere (ki) kâfirlik25 ettiler batılla199 gidermek için onunla* hakkı/gerçeği; ve tuttular ayetlerimi454 ve uyarıldıklarını bir istihza361.

Ahmed Samira Çevirisi

56 And We do not send the messengers except (as) announcers of good news and warners/givers of notice, and those who disbelieved argue/dispute with/by the falsehood to nullify with it the truth , and they took My verses/evidences and what they were warned/given notice (with it) mockingly/making fun.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değiliz وَمَا -
2 nursilu gönderir نُرْسِلُ رسل
3 l-murseline gönderilen resûlleri الْمُرْسَلِينَ رسل
4 illa dışında إِلَّا -
5 mubeşşirine müjdeleyenler مُبَشِّرِينَ بشر
6 ve munzirine ve uyaranlar وَمُنْذِرِينَ نذر
7 ve yucadilu ve mücadele ederler وَيُجَادِلُ جدل
8 ellezine kimselere الَّذِينَ -
9 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
10 bil-batili batılla بِالْبَاطِلِ بطل
11 liyudhidu boşa çıkarmak için لِيُدْحِضُوا دحض
12 bihi onunla بِهِ -
13 l-hakka hakkı الْحَقَّ حقق
14 vettehazu ve tuttular وَاتَّخَذُوا اخذ
15 ayati ayetlerimi ايَاتِي ايي
16 ve ma ve وَمَا -
17 unziru uyarıldıklarını أُنْذِرُوا نذر
18 huzuven bir istihza هُزُوًا هزا

Notlar

Not 1

*Resûller.**Batılla.