Sure 18: Kehf/Büyük Mağara

Ayet No: 81 | Kur'an Ayet No: 2219 | ٱلْكَهْف

Arapça Metin (Harekeli)

2219|18|81|فَأَرَدْنَآ أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَوٰةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2219|18|81|فاردنا ان يبدلهما ربهما خيرا منه زكوه واقرب رحما

Latin Literal

81. Fe erednâ en yubdilehumâ rabbuhumâ hayren minhu zekâten ve akrebe ruhmâ(ruhmen).

Türkçe Çeviri

"Öyle ki murat ettik ki değiştirir ikisine* Rableri4 bir hayırlısını ondan**; bir zekâttır1063*** ve daha yakın bir rahmettir271."

Ahmed Samira Çevirisi

81 So We wanted/intended that their (B)’s Lord exchanges/substitutes (for) them (B) better than him and purification/correction and nearer/closer (in) mercy/relation.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feeradna öyle ki murat ettik فَأَرَدْنَا رود
2 en ki أَنْ -
3 yubdilehuma değiştirir ikisine يُبْدِلَهُمَا بدل
4 rabbuhuma Rableri رَبُّهُمَا ربب
5 hayran bir hayırlısını خَيْرًا خير
6 minhu ondan مِنْهُ -
7 zekaten bir zekâttır زَكَاةً زكو
8 ve ekrabe ve daha yakın وَأَقْرَبَ قرب
9 ruhmen bir rahmettir (olarak) رُحْمًا رحم

Notlar

Not 1

*Ana babaya.**Katledilen oğlandan.***Verilen bir zekâtın yaptığı gibi; malı/bilgiyi/her şeyi daha fazlasıyla, daha iyisiyle, daha hayırlısıyla değiştirir.