Arapça Metin (Harekeli)
2262|19|14|وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
Arapça Metin (Harekesiz)
2262|19|14|وبرا بولديه ولم يكن جبارا عصيا
Latin Literal
14. Ve berren bi vâlideyhi ve lem yekun cebbâren asıyyâ(asıyyen).
Türkçe Çeviri
Ve bir birr1077 ana babasına; ve asla olmuyordu* bir cebbâr898 bir asi1081.
Ahmed Samira Çevirisi
14 And righteous/obedient with his parents, and he was not a disobedient tyrant/rebel .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve berran | ve bir birr | وَبَرًّا | برر |
| 2 | bivalideyhi | ana babasına | بِوَالِدَيْهِ | ولد |
| 3 | velem | ve asla | وَلَمْ | - |
| 4 | yekun | olmuyordu | يَكُنْ | كون |
| 5 | cebbaran | bir cebbâr | جَبَّارًا | جبر |
| 6 | asiyyen | bir asi | عَصِيًّا | عصي |
Notlar
Not 1
*Yahyâ.