Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 20 | Kur'an Ayet No: 2268 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2268|19|20|قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2268|19|20|قالت اني يكون لي غلم ولم يمسسني بشر ولم اك بغيا

Latin Literal

20. Kâlet ennâ yekûnu lî gulâmun ve lem yemsesnî beşerun ve lem eku bagıyyâ(bagıyyen).

Türkçe Çeviri

Dedi*: "Nasıl olur bana bir gılmân412; ve asla temas etmez bana bir beşer432 ve asla olmam bir azgın/taşkın**."

Ahmed Samira Çevirisi

20 She said: "How/from where (there) be for me a boy and (a) human has not touched me, and I was not afornicatress/adulteress/prostitute ?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalet dedi قَالَتْ قول
2 enna nasıl أَنَّىٰ اني
3 yekunu olur يَكُونُ كون
4 li bana لِي -
5 gulamun bir gılmân غُلَامٌ غلم
6 velem ve asla وَلَمْ -
7 yemsesni temas etmez bana يَمْسَسْنِي مسس
8 beşerun bir beşer بَشَرٌ بشر
9 velem ve asla وَلَمْ -
10 eku olmam أَكُ كون
11 begiyyen bir azgın/taşkın بَغِيًّا بغي

Notlar

Not 1

*Meryem.**Cinsel olarak sınırı aşmaya, taşmaya bakınan; cinsellik için limitleri aşıp aranan/bakınan.