Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 21 | Kur'an Ayet No: 2269 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2269|19|21|قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2269|19|21|قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله ايه للناس ورحمه منا وكان امرا مقضيا

Latin Literal

21. Kâle kezâlik(kezâliki), kâle rabbuki huve aleyye heyyin(heyyinun), ve li nec’alehû âyeten lin nâsi ve rahmeten minnâ, ve kâne emren makdıyyâ(makdıyyen).

Türkçe Çeviri

Dedi*: "İşte böyledir; dedi (senin) Rabbin4 (ki) o bana bir kolaydır; ve yapmamız içindir onu** bir ayet287 insanlara ve bir rahmet271 bizden; ve oldu tamamlanan bir emir."

Ahmed Samira Çevirisi

21 He said: "’Like that,’ said your Lord, it is on Me easy/light , and to make/put him (as) a sign/evidence to the people, and mercy from Us, and (it was) a matter/command accomplished/ executed .’"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi قَالَ قول
2 kezaliki işte böyledir كَذَٰلِكِ -
3 kale dedi قَالَ قول
4 rabbuki Rabbin (ki) رَبُّكِ ربب
5 huve o هُوَ -
6 aleyye bana عَلَيَّ -
7 heyyinun bir kolaydır هَيِّنٌ هون
8 velinec'alehu ve yapmamız içindir onu وَلِنَجْعَلَهُ جعل
9 ayeten bir ayet ايَةً ايي
10 linnasi insanlara لِلنَّاسِ نوس
11 ve rahmeten ve bir rahmet وَرَحْمَةً رحم
12 minna bizden مِنَّا -
13 ve kane ve oldu وَكَانَ كون
14 emran bir emir أَمْرًا امر
15 mekdiyyen bir tamamlanan مَقْضِيًّا قضي

Notlar

Not 1

*Meryem'e gönderilen şerefli melek resûl/elçi.**Doğacak olan gılmânı.