Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 29 | Kur'an Ayet No: 2277 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2277|19|29|فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2277|19|29|فاشارت اليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا

Latin Literal

29. Fe eşâret ileyh(ileyhi), kâlû keyfe nukellimu men kâne fîl mehdi sabiyyâ(sabiyyen).

Türkçe Çeviri

Öyle ki işaret etti* onu**; dediler***: "Nasıl kelam ederiz**** kimseye (ki) oldu beşikteki bir sübyan****."

Ahmed Samira Çevirisi

29 So she pointed/indicated to him, they said: "How (do) we converse/speak (to) whom was in the crib/cradle a boy/child/infant?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 feeşarat öyle ki işaret etti فَأَشَارَتْ شور
2 ileyhi onu إِلَيْهِ -
3 kalu dediler قَالُوا قول
4 keyfe nasıl كَيْفَ كيف
5 nukellimu kelam ederiz نُكَلِّمُ كلم
6 men kimseye مَنْ -
7 kane oldu كَانَ كون
8 fi فِي -
9 l-mehdi beşikteki الْمَهْدِ مهد
10 sabiyyen bir sübyan صَبِيًّا صبو

Notlar

Not 1

*Meryem.**Îsâ'yı.***Meryem'in kavmi/toplumu.****Konuşuruz.*****Çocuk.