Arapça Metin (Harekeli)
2251|19|3|إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا
Arapça Metin (Harekesiz)
2251|19|3|اذ نادي ربه ندا خفيا
Latin Literal
3. İz nâdâ rabbehu nidâen hafiyyâ(hafiyyen).
Türkçe Çeviri
Nida ettiği* zaman Rabbine4 hafiye988 bir nida**.
Ahmed Samira Çevirisi
3 When he called/cried (to) his Lord a hidden/secret call/cry.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | iz | zaman | إِذْ | - |
| 2 | nada | nida ettiği | نَادَىٰ | ندو |
| 3 | rabbehu | Rabbine | رَبَّهُ | ربب |
| 4 | nida'en | bir nida | نِدَاءً | ندو |
| 5 | hafiyyen | bir hafiye | خَفِيًّا | خفي |
Notlar
Not 1
*Seslendiği.**Bir seslenme.