Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 31 | Kur'an Ayet No: 2279 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2279|19|31|وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمْتُ حَيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2279|19|31|وجعلني مباركا اين ما كنت واوصني بالصلوه والزكوه ما دمت حيا

Latin Literal

31. Ve cealenî mubâreken eyne mâ kuntu ve evsânî bis salâti vez zekâti mâ dumtu hayyâ(hayyen).

Türkçe Çeviri

"Ve yaptı* beni** bir mübarek139 her nerede olduysam; ve vasiyet etti973 bana salâtı5 ve zekâtı10; devam ettiğim (sürece) bir hayata."

Ahmed Samira Çevirisi

31 And He made me blessed, wherever I was/am, and He directed/commanded me with the prayers and the charity/purification as long as I continued/lasted alive.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve cealeni ve yaptı (Allah) beni (İsa) وَجَعَلَنِي جعل
2 mubaraken bir bereketlendirilmiş مُبَارَكًا برك
3 eyne her nerede أَيْنَ -
4 ma مَا -
5 kuntu olduğum كُنْتُ كون
6 ve evsani ve vasiyet etti bana وَأَوْصَانِي وصي
7 bis-salati salatı بِالصَّلَاةِ صلو
8 ve zzekati ve zekâtı وَالزَّكَاةِ زكو
9 ma مَا -
10 dumtu daim olduğum دُمْتُ دوم
11 hayyen bir hayata حَيًّا حيي

Notlar

Not 1

*Allah.**Beşikteki bebek Îsâ.