Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 38 | Kur'an Ayet No: 2286 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2286|19|38|أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلْيَوْمَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

2286|19|38|اسمع بهم وابصر يوم ياتوننا لكن الظلمون اليوم في ضلل مبين

Latin Literal

38. Esmi’ bihim ve ebsır yevme ye’tûnenâ lâkiniz zâlimûnel yevme fî dalâlin mubîn(mubînin).

Türkçe Çeviri

İşittirirsin* onlara ve gördürürsün*; gündür (ki) gelirler bize; fakat zalimler257 o gün bir dalalettedir128.

Ahmed Samira Çevirisi

38 Make (to) hear/listen with them, and make to see/understand , a day they come to Us, but the unjust/oppressive today (are) in evident misguidance.211

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 esmia' (Nasıl) işittirirsin أَسْمِعْ سمع
2 bihim onlara بِهِمْ -
3 ve ebsir ve (nasıl) gördürürsün وَأَبْصِرْ بصر
4 yevme gündür (ki) يَوْمَ يوم
5 ye'tunena gelirler bize يَأْتُونَنَا اتي
6 lakini fakat لَٰكِنِ -
7 z-zalimune zalimler الظَّالِمُونَ ظلم
8 l-yevme o gün الْيَوْمَ يوم
9 fi فِي -
10 delalin bir dalalettedir ضَلَالٍ ضلل
11 mubinin apaçık مُبِينٍ بين

Notlar

Not 1

*Nasıl? 2. tekil şahıs. Sen nasıl...