Arapça Metin (Harekeli)
2288|19|40|إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ ٱلْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2288|19|40|انا نحن نرث الارض ومن عليها والينا يرجعون
Latin Literal
40. İnnâ nahnu nerisul arda ve men aleyhâ ve ileynâ yurceûn(yurceûne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu biz; biz varis oluruz yere*; ve kim üzerindendir onun** ve bize doğru döndürülürler***.
Ahmed Samira Çevirisi
40 That We, We inhabit the earth/Planet Earth, and who (is) on it, and to Us they return.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inna | doğrusu biz | إِنَّا | - |
| 2 | nehnu | biz | نَحْنُ | - |
| 3 | nerisu | varis oluruz | نَرِثُ | ورث |
| 4 | l-erde | yere | الْأَرْضَ | ارض |
| 5 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 6 | aleyha | üzerinden onun | عَلَيْهَا | - |
| 7 | ve ileyna | ve bize doğru | وَإِلَيْنَا | - |
| 8 | yurceune | döndürülürler | يُرْجَعُونَ | رجع |
Notlar
Not 1
*Yeryüzüne.**Yerin.***Bilinçleri ahiret evreninde diriltilecekleri güne olan yolculuklarına başlarlar.