Arapça Metin (Harekeli)
2295|19|47|قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّا
Arapça Metin (Harekesiz)
2295|19|47|قال سلم عليك ساستغفر لك ربي انه كان بي حفيا
Latin Literal
47. Kâle selâmun aleyk(aleyke), se estagfiru leke rabbî, innehu kâne bî hafiyyâ(hafiyyen).
Türkçe Çeviri
Dedi*: "Bir selâmdır98 senin üzerine; mağfiret319 dileyeceğim sana** Rabbime4; doğrusu O*** oldu bana bir Hafiyy1083."
Ahmed Samira Çevirisi
47 He said: "Security/peace on you, I will ask for forgiveness for you (from) my Lord, that He truly (was) with me generous/blessing ."
Notlar
Not 1
*Nebi ve resûl İbrahim.**Senin için.***Allah.