Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 51 | Kur'an Ayet No: 2299 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2299|19|51|وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ مُوسَىٰٓ إِنَّهُۥ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2299|19|51|واذكر في الكتب موسي انه كان مخلصا وكان رسولا نبيا

Latin Literal

51. Vezkur fîl kitâbi mûsâ, innehu kâne muhlesan ve kâne resûlen nebiyyâ(nebiyyen).

Türkçe Çeviri

Ve zikret78 kitapta* Mûsâ’yı; doğrusu o* oldu bir muhlis309 ve oldu bir resûl418; bir nebi132.

Ahmed Samira Çevirisi

51 And remember/mention in The Book Moses, that he truly was faithful/loyal/devoted and (he) was a messenger, a prophet.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vezkur ve zikret وَاذْكُرْ ذكر
2 fi فِي -
3 l-kitabi kitapta الْكِتَابِ كتب
4 musa Mûsâ’yı مُوسَىٰ -
5 innehu doğrusu o إِنَّهُ -
6 kane oldu كَانَ كون
7 muhlesen bir muhlis مُخْلَصًا خلص
8 ve kane ve oldu وَكَانَ كون
9 rasulen bir resûl رَسُولًا رسل
10 nebiyyen bir nebi نَبِيًّا نبا

Notlar

Not 1

*Kur'ân'da.**Mûsâ.