Arapça Metin (Harekeli)
2317|19|69|ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا
Arapça Metin (Harekesiz)
2317|19|69|ثم لننزعن من كل شيعه ايهم اشد علي الرحمن عتيا
Latin Literal
69. Summe le nenzianne min kulli şîatin eyyuhum eşeddu aler rahmâni ıtiyyâ(ıtiyyen).
Türkçe Çeviri
Sonra mutlak çekip alırız* her bir şîa’dan1089 (ki) hangisi onların daha şiddetlidir Rahmân'a karşı bir inatçı/dirençli cüretkar** (olarak).
Ahmed Samira Çevirisi
69 Then We will remove (E) from every group/party which of them (is) stronger arrogant/disobedience on (to) the merciful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | lenenzianne | mutlak çekip alırız | لَنَنْزِعَنَّ | نزع |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 5 | şiatin | bir şîa’dan | شِيعَةٍ | شيع |
| 6 | eyyuhum | hangisi onların | أَيُّهُمْ | - |
| 7 | eşeddu | daha şiddetlidir | أَشَدُّ | شدد |
| 8 | ala | karşı | عَلَى | - |
| 9 | r-rahmani | Rahmân'a | الرَّحْمَٰنِ | رحم |
| 10 | itiyyen | inatçı/dirençli cüretkar | عِتِيًّا | عتو |
Notlar
Not 1
*İnsanlardan ve şeytânlardan oluşan bu topluluktan Rahmân'a karşı gelme derecesine göre insanlar ve şeytânlar gruplara ayrılır. **Cüretkarlık (haddini bilmezlik), kibir, küstahlık, saygısızlık; inatçılık, dikbaşlılık, vahşilik, yırtıcılık.