Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 72 | Kur'an Ayet No: 2320 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2320|19|72|ثُمَّ نُنَجِّى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2320|19|72|ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظلمين فيها جثيا

Latin Literal

72. Summe nuneccîllezînettekav ve nezeruz zâlimîne fîhâ cisiyyâ(cisiyyen).

Türkçe Çeviri

Sonra kurtarırız* kimseleri (ki) takvalı21 olurlar ve bırakırız zalimleri257 onda** bir diz üstü çöken*** (-olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

72 Then We save/rescue those who feared and obeyed, and We leave (disregard) the unjust/oppressors in it kneeling/standing on (their) toes.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 summe sonra ثُمَّ -
2 nunecci kurtarırız نُنَجِّي نجو
3 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
4 ttekav takvalı olurlar اتَّقَوْا وقي
5 ve nezeru ve bırakırız وَنَذَرُ وذر
6 z-zalimine zalimleri الظَّالِمِينَ ظلم
7 fiha onda فِيهَا -
8 cisiyyen diz çökenler (-olarak) جِثِيًّا جثو

Notlar

Not 1

*Kurtarma sıkıntılı olan bir durumdan olur. Demek ki cennete gidecek insanlar dahil olarak tüm insanlar cehennemin çevresinde onu görecek bir şekilde hazır edilecektir. Rabbimiz takvalı olanları oradan kurtaracaktır.**Cehennemin çevresinde.***Kurtulamazlar.