Arapça Metin (Harekeli)
2329|19|81|وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لِّيَكُونُوا۟ لَهُمْ عِزًّا
Arapça Metin (Harekesiz)
2329|19|81|واتخذوا من دون الله الهه ليكونوا لهم عزا
Latin Literal
81. Vettehazû min dûnillâhi âliheten li yekûnû lehum ızzâ(ızzen).
Türkçe Çeviri
Ve edindiler Allah’ın astından ilâhlar1094 olması için onlara bir izzet614*.
Ahmed Samira Çevirisi
81 And they took/received from other than God gods, to be for them glory/might/honour .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vettehazu | ve edindiler | وَاتَّخَذُوا | اخذ |
| 2 | min | مِنْ | - | |
| 3 | duni | astından | دُونِ | دون |
| 4 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 5 | aliheten | ilâhlar | الِهَةً | اله |
| 6 | liyekunu | olması için | لِيَكُونُوا | كون |
| 7 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 8 | izzen | bir izzet | عِزًّا | عزز |
Notlar
Not 1
*Sözde bir izzet; asla gerçek olmayan bir sanı.