Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 82 | Kur'an Ayet No: 2330 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2330|19|82|كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2330|19|82|كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا

Latin Literal

82. Kellâ, se yekfurûne bi ibâdetihim ve yekûnûne aleyhim dıddâ(dıdden).

Türkçe Çeviri

Hayır! Kâfirlik25 edecekler* kulluklarına46 onların**; ve olurlar* onlara*** bir zıt****.

Ahmed Samira Çevirisi

82 No but they will disbelieve with their worshipping, and they (are) on them adversaries/opponents .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kella hayır! كَلَّا -
2 seyekfurune kâfirlik edecekler سَيَكْفُرُونَ كفر
3 biibadetihim kulluklarına onların بِعِبَادَتِهِمْ عبد
4 ve yekunune ve olurlar وَيَكُونُونَ كون
5 aleyhim onlara عَلَيْهِمْ -
6 didden bir zıd ضِدًّا ضدد

Notlar

Not 1

*Sözde ilâhlar.**Sözde ilâhlar edinen kimselerin. ***Sözde ilâhlar edinen kimselere.****Karşıt. Anlarız ki sözde ilâh ilan edilenler şirk koşmuş kimselerin kendilerini ilâh edinmelerine karşı çıkacaktır.