Sure 19: Meryem/Meryem

Ayet No: 90 | Kur'an Ayet No: 2338 | مَرْيَم

Arapça Metin (Harekeli)

2338|19|90|تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ ٱلْأَرْضُ وَتَخِرُّ ٱلْجِبَالُ هَدًّا

Arapça Metin (Harekesiz)

2338|19|90|تكاد السموت يتفطرن منه وتنشق الارض وتخر الجبال هدا

Latin Literal

90. Tekâdus semâvâtu yetefattarne minhu ve tenşakkul ardu ve tehırrul cibâlu heddâ(hedden).

Türkçe Çeviri

Neredeyse gökler162 çatlar ondan*; ve yarılır yer ve çöker** dağlar bir yıkılma (-yla).

Ahmed Samira Çevirisi

90 The skies/space are about to/almost split/crack/cleave from it, and the earth/Planet Earth splits/cracks open ,and the mountains fall down (in) demolition and breaking down into pieces violently with noise.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 tekadu neredeyse تَكَادُ كود
2 s-semavatu gökler السَّمَاوَاتُ سمو
3 yetefettarne çatlar يَتَفَطَّرْنَ فطر
4 minhu ondan مِنْهُ -
5 ve tenşekku ve yarılır وَتَنْشَقُّ شقق
6 l-erdu yer الْأَرْضُ ارض
7 ve tehirru ve çöker وَتَخِرُّ خرر
8 l-cibalu dağlar الْجِبَالُ جبل
9 hedden bir yıkılma هَدًّا هدد

Notlar

Not 1

*İğrenç şeyden.**Hırıltıyla.