Arapça Metin (Harekeli)
2345|19|97|فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوْمًا لُّدًّا
Arapça Metin (Harekesiz)
2345|19|97|فانما يسرنه بلسانك لتبشر به المتقين وتنذر به قوما لدا
Latin Literal
97. Fe innemâ yessernâhu bi lisânike li tubeşşire bihil muttekîne ve tunzire bihî kavmen luddâ(ludden).
Türkçe Çeviri
Öyle ki ancak ki kolaylaştırdık onu* lisanınla972 senin; müjdelemen içindir onunla** muttakileri17; ve uyarman içindir onunla** inatla tartışan*** bir kavmi/toplumu.
Ahmed Samira Çevirisi
97 So but We eased it with your tongue/language, to announce good news with it (to) the fearing and obeying, and warn/give notice with it (to) a nation (in) harsh/violent dispute
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feinnema | öyle ki ancak ki | فَإِنَّمَا | - |
| 2 | yessernahu | kolaylaştırırız onu | يَسَّرْنَاهُ | يسر |
| 3 | bilisanike | lisanınla senin | بِلِسَانِكَ | لسن |
| 4 | litubeşşira | müjdelemen için | لِتُبَشِّرَ | بشر |
| 5 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 6 | l-muttekine | muttakileri | الْمُتَّقِينَ | وقي |
| 7 | ve tunzira | ve uyarman için | وَتُنْذِرَ | نذر |
| 8 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 9 | kavmen | bir kavmi | قَوْمًا | قوم |
| 10 | ludden | inatla tartışan | لُدًّا | لدد |
Notlar
Not 1
*Şerefli Kur'ân'ı.**Şerefli Kur'ân'la.***Şaşkın tartışmayla, temelsiz inatla.