Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 101 | Kur'an Ayet No: 2447 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2447|20|101|خَٰلِدِينَ فِيهِ وَسَآءَ لَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ حِمْلًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2447|20|101|خلدين فيه وسا لهم يوم القيمه حملا

Latin Literal

101. Hâlidîne fîh(fîhi), ve sâe lehum yevmel kıyâmeti hımlâ(hımlen).

Türkçe Çeviri

Ölümsüzlerdir185 orada*; ve ne kötü oldu onlara kıyamet günü148 bir taşıma**.

Ahmed Samira Çevirisi

101 Immortally/eternally in it, and it became (an) evil/harmful weight/burden for them (on) the Resurrection Day.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 halidine ölümsüzlerdir خَالِدِينَ خلد
2 fihi orada فِيهِ -
3 ve sa'e ve ne kötü oldu وَسَاءَ سوا
4 lehum onlara لَهُمْ -
5 yevme günü يَوْمَ يوم
6 l-kiyameti kıyamet الْقِيَامَةِ قوم
7 himlen bir taşıma حِمْلًا حمل

Notlar

Not 1

*Ölümsüzlüğün kıyamet günü olan diriliş gününde başladığını anlarız. İki kez öldürülüp iki kez diriltilen kâfirler artık asla ölmeyeceklerdir.**Kıyamet günü yüklendikleri taşıma ne kötüdür.