Arapça Metin (Harekeli)
2461|20|115|وَلَقَدْ عَهِدْنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِىَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًا
Arapça Metin (Harekesiz)
2461|20|115|ولقد عهدنا الي ادم من قبل فنسي ولم نجد له عزما
Latin Literal
115. Ve lekad ahidnâ ilâ âdeme min kablu fe nesîye ve lem necid lehu azmâ(azmen).
Türkçe Çeviri
Ve ant olsun ahit* yapmıştık Âdem'e** önceden; öyle ki unuttu*** ve asla bulmadık onda*** bir azim.
Ahmed Samira Çevirisi
115 And We had promised/recommended to Adam from before so he forgot, and We did not find decisiveness/determination for him.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve ant olsun | وَلَقَدْ | - |
| 2 | ahidna | ahit vermiştik | عَهِدْنَا | عهد |
| 3 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 4 | ademe | Adem'e | ادَمَ | - |
| 5 | min | مِنْ | - | |
| 6 | kablu | önceden | قَبْلُ | قبل |
| 7 | fenesiye | öyle ki unuttu | فَنَسِيَ | نسي |
| 8 | velem | ve asla | وَلَمْ | - |
| 9 | necid | bulmadık | نَجِدْ | وجد |
| 10 | lehu | onda | لَهُ | - |
| 11 | azmen | bir azim | عَزْمًا | عزم |
Notlar
Not 1
*Misak, antlaşma. **Önceki bedenlerimize. İlk cennet evreninde bulunan bedenlerimizdeki bilinçlerimize. Âdem insan demektir. ***Âdem'de. İnsan olarak bizler ilk cennetten azimli olmadığımız için, unutkan olduğumuz için kovulduk. Ancak hemen tevbe ettik. Rabbimiz tevbemizi kabul buyurdu. Şu an daha alçak bir evrende iblîs ve zürriyetiyle 2. round sınavımız devam etmektedir.