Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 127 | Kur'an Ayet No: 2473 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2473|20|127|وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰٓ

Arapça Metin (Harekesiz)

2473|20|127|وكذلك نجزي من اسرف ولم يومن بايت ربه ولعذاب الاخره اشد وابقي

Latin Literal

127. Ve kezâlike neczî men esrefe ve lem yu’min bi âyâti rabbih(rabbihî), ve le azâbul âhıreti eşeddu ve ebkâ.

Türkçe Çeviri

Ve işte böyledir; cezalandırırız63 kimseyi (ki) israf463 etti; ve asla iman47 etmiyordu Rabbinin4 ayetlerine1027; ve mutlak ki azabı ahiretin daha şiddetlidir ve daha bakidir.

Ahmed Samira Çevirisi

127 And like that We reimburse who extravagated/exceeded the limit, and did not believe with his Lord’s verses/evidences , and the end’s (other life’s) torture (E) (is) stronger (severer) and more lasting (everlasting) .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kezalike ve işte böyledir وَكَذَٰلِكَ -
2 neczi cezalandırırız نَجْزِي جزي
3 men kimseyi مَنْ -
4 esrafe israf etti أَسْرَفَ سرف
5 velem ve asla وَلَمْ -
6 yu'min iman etmiyordu يُؤْمِنْ امن
7 biayati ayetlerine بِايَاتِ ايي
8 rabbihi Rabbinin رَبِّهِ ربب
9 veleazabu ve mutlak ki azabı وَلَعَذَابُ عذب
10 l-ahirati ahiretin الْاخِرَةِ اخر
11 eşeddu daha şiddetlidir أَشَدُّ شدد
12 ve ebka ve daha bakidir وَأَبْقَىٰ بقي