Arapça Metin (Harekeli)
2348|20|2|مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ
Arapça Metin (Harekesiz)
2348|20|2|ما انزلنا عليك القران لتشقي
Latin Literal
2. Mâ enzelnâ aleykel kur’âne li teşkâ.
Türkçe Çeviri
İndirmiş değiliz sana Kur’ân’ı850 mutsuz* olman için.
Ahmed Samira Çevirisi
2 We did not descend the Koran on you to (to) be miserable/unhappy.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ma | değiliz | مَا | - |
| 2 | enzelna | indirmiş | أَنْزَلْنَا | نزل |
| 3 | aleyke | sana | عَلَيْكَ | - |
| 4 | l-kurane | Kur’ân’ı | الْقُرْانَ | قرا |
| 5 | liteşka | mutsuz olman için | لِتَشْقَىٰ | شقو |
Notlar
Not 1
*Şerefli Kur'ân'ın tek bir ayeti bile bir kimseye sıkıntı vermez, o kimseyi mutsuz etmez. Yüce Allah bu şerefli kitabın ayetlerini öyle esnek yapmıştır ki herkes kendi kapasitesine ve gücüne göre bu kitaba tabi olur ve her zaman mutluluk yaşar. Bu nedenle ayetleri tek tanrıcı bir kimsenin mealinden okuruz; anladığımıza ve nefsimize sıkıntı vermeyecek olana uyarız. Ayetleri uyduruk, şeytân öğretileri olan hadisler kalıbına sokmaya çalışanlar şerefli Kur'ân'ı bir mutsuzluk kitabı yapmışlardır. Bunun sevabını da cehenneme yanmak için sunulmalarıyla göreceklerdir.