Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 57 | Kur'an Ayet No: 2403 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2403|20|57|قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ

Arapça Metin (Harekesiz)

2403|20|57|قال اجيتنا لتخرجنا من ارضنا بسحرك يموسي

Latin Literal

57. Kâle e ci’tenâ li tuhricenâ min ardınâ bi sihrike yâ mûsâ.

Türkçe Çeviri

Dedi*: "Geldin mi bize çıkarmak için bizi yerimizden** sihrinle*** ey Mûsâ?"

Ahmed Samira Çevirisi

57 He said: "Did you come to us to bring us out from our land/Earth with your magic/sorcery, you Moses?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kale dedi قَالَ قول
2 eci'tena geldin mi bize أَجِئْتَنَا جيا
3 lituhricena çıkarmak için bizi لِتُخْرِجَنَا خرج
4 min مِنْ -
5 erdina yerimizden أَرْضِنَا ارض
6 bisihrike sihrinle بِسِحْرِكَ سحر
7 ya musa ey Mûsâ يَا مُوسَىٰ -

Notlar

Not 1

*Firavun.**Mısır'dan.***Firavun Mûsâ'nın gösterdiği ayetleri sihir sanmaktadır. Sihir diyerek küçümsemektedir. Yalanlamaktadır. Bir şeyin gerçekliğinin hakkını vermemek de yalanlamaktır.