Arapça Metin (Harekeli)
2406|20|60|فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ
Arapça Metin (Harekesiz)
2406|20|60|فتولي فرعون فجمع كيده ثم اتي
Latin Literal
60. Fe tevellâ fir’avnu fe cemea keydehu summe etâ.
Türkçe Çeviri
Öyle ki yüz çevirdi firavun678; öyle ki topladı* stratejisini**; sonra geldi*.
Ahmed Samira Çevirisi
60 So Pharaoh turned away, so he gathered/collected his plot/deceit then he came .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fetevella | öyle ki yüz çevirdi | فَتَوَلَّىٰ | ولي |
| 2 | fir'avnu | firavun | فِرْعَوْنُ | - |
| 3 | fe cemea | öyle ki topladı | فَجَمَعَ | جمع |
| 4 | keydehu | stratejisini | كَيْدَهُ | كيد |
| 5 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 6 | eta | geldi | أَتَىٰ | اتي |
Notlar
Not 1
*Firavun.**Akıllıca entrika kurmak, planlama.