Sure 20: Tâ-Hâ/Tâ-Hâ Harfleri

Ayet No: 90 | Kur'an Ayet No: 2436 | طه

Arapça Metin (Harekeli)

2436|20|90|وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هَٰرُونُ مِن قَبْلُ يَٰقَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِى وَأَطِيعُوٓا۟ أَمْرِى

Arapça Metin (Harekesiz)

2436|20|90|ولقد قال لهم هرون من قبل يقوم انما فتنتم به وان ربكم الرحمن فاتبعوني واطيعوا امري

Latin Literal

90. Ve lekad kâle lehum hârûnu min kablu yâ kavmi innemâ futintum bih(bihî) ve inne rabbekumur rahmânu fettebiûnî ve etîû emrî.

Türkçe Çeviri

Ve ant olsun demişti onlara Hârûn önceden: "Ey kavmim/toplumum! Ancak ki fitnelendirildiniz332 onunla ve doğrusu Rabbiniz4 Rahmân'dır1; öyle ki tabi olun bana*; ve itaat edin emrime."

Ahmed Samira Çevirisi

90 And Aaron had said to them from before: "You my nation, truly you were tested with it, and that (E) your Lord (is) the merciful, so follow me, and obey my order/command ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velekad ve ant olsun وَلَقَدْ -
2 kale demişti قَالَ قول
3 lehum onlara لَهُمْ -
4 harunu Hârûn هَارُونُ -
5 min مِنْ -
6 kablu önceden قَبْلُ قبل
7 ya kavmi ey kavmim/toplumum يَا قَوْمِ قوم
8 innema ancak ki إِنَّمَا -
9 futintum fitnelendirildiniz فُتِنْتُمْ فتن
10 bihi onunla بِهِ -
11 ve inne ve doğrusu وَإِنَّ -
12 rabbekumu Rabbiniz رَبَّكُمُ ربب
13 r-rahmanu Rahmân'dır الرَّحْمَٰنُ رحم
14 fettebiuni öyle ki tabi olun bana فَاتَّبِعُونِي تبع
15 ve etiu ve itaat edin وَأَطِيعُوا طوع
16 emri emrime أَمْرِي امر

Notlar

Not 1

*Hârûn.