Arapça Metin (Harekeli)
2592|21|111|وَإِنْ أَدْرِى لَعَلَّهُۥ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
2592|21|111|وان ادري لعله فتنه لكم ومتع الي حين
Latin Literal
111. Ve in edrî leallehu fitnetun lekum ve metâun ilâ hîn(hînin).
Türkçe Çeviri
Ve farkında olmam (ki) belki de o* bir fitnedir332 sizlere ve bir metadır54 bir süreye kadar.
Ahmed Samira Çevirisi
111 And I do not know, maybe/perhaps it (is) a test/seduction for you and enjoyment to a time/period of time .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve in | ve | وَإِنْ | - |
| 2 | edri | farklında olmam | أَدْرِي | دري |
| 3 | leallehu | belki de o | لَعَلَّهُ | - |
| 4 | fitnetun | bir fitnedir | فِتْنَةٌ | فتن |
| 5 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 6 | ve metaun | ve bir metadır | وَمَتَاعٌ | متع |
| 7 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 8 | hinin | bir süreye kadar | حِينٍ | حين |
Notlar
Not 1
*Vaat edildiğiniz ve vaat edilene verilen süre.