Arapça Metin (Harekeli)
2552|21|71|وَنَجَّيْنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَٰلَمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2552|21|71|ونجينه ولوطا الي الارض التي بركنا فيها للعلمين
Latin Literal
71. Ve necceynâhu ve lûtan ilel ardılletî bâraknâ fîhâ lil âlemîn(âlemîne).
Türkçe Çeviri
Ve kurtardık onu* ve Lût'u** bir yere doğru ki bereketlendirdiğimizdir ondakini*** âlemlere203.
Ahmed Samira Çevirisi
71 And We saved/rescued him and Lot to the Earth/land which We blessed in it to the creations all together/(universes).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve necceynahu | ve kurtardık onu | وَنَجَّيْنَاهُ | نجو |
| 2 | veluten | ve Lût'u | وَلُوطًا | - |
| 3 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 4 | l-erdi | bir yere | الْأَرْضِ | ارض |
| 5 | lleti | الَّتِي | - | |
| 6 | barakna | bereketlendirdiğimiz | بَارَكْنَا | برك |
| 7 | fiha | onda | فِيهَا | - |
| 8 | lil'aalemine | alemlere | لِلْعَالَمِينَ | علم |
Notlar
Not 1
*Nebi ve resûl İbrahim'i.**Anlarız ki İbrahim ateşten kurtulmuş ve Lût ile birlikte Harran'dan ayrılmıştır. Bu bereketli yerin Yahudiya bölgesi olduğu net bir şekilde söylenebilir. Süleyman'ın gemileri bereketli toprakların (Yahudiya) kıyılarında rüzgârlarla yol alıyordu.***O yerdeki bir şey veya şeyler bereketlendirilmiştir.