Sure 21: Enbiyâ/Nebiler

Ayet No: 80 | Kur'an Ayet No: 2561 | ٱلْأَنْبِيَاء

Arapça Metin (Harekeli)

2561|21|80|وَعَلَّمْنَٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّنۢ بَأْسِكُمْ فَهَلْ أَنتُمْ شَٰكِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2561|21|80|وعلمنه صنعه لبوس لكم لتحصنكم من باسكم فهل انتم شكرون

Latin Literal

80. Ve allemnâhu san’ate lebûsin lekum li tuhsınekum min be’sikum, fe hel entum şâkirûn(şâkirûne).

Türkçe Çeviri

Ve öğrettik ona* sizlere (olan) bir giysi** sanatını; sağlamlaştırmak için sizleri yıkıcı gücünüzden***; öyle ki sizler misiniz şükredenler43?

Ahmed Samira Çevirisi

80 And We taught/instructed him a trade/skill/craft (of) clothes/shields for you, to fortify/protect you from your hardship in war, so are you thankful/grateful?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve allemnahu ve öğrettik ona وَعَلَّمْنَاهُ علم
2 san'ate sanatını صَنْعَةَ صنع
3 lebusin bir giysi لَبُوسٍ لبس
4 lekum sizlere لَكُمْ -
5 lituhsinekum sağlamlaştırmak için sizleri لِتُحْصِنَكُمْ حصن
6 min مِنْ -
7 be'sikum yıkıcı gücünüzden بَأْسِكُمْ باس
8 fehel öyle ki فَهَلْ -
9 entum sizler misiniz أَنْتُمْ -
10 şakirune şükredenler شَاكِرُونَ شكر

Notlar

Not 1

*Süleymân'a.**Zırh.***Müminlerin savaştaki yıkıcı gücünü sağlamlaştırmak içindir. Bu zırlarla yıkım gücü sağlam olur.