Arapça Metin (Harekeli)
2579|21|98|إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَٰرِدُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
2579|21|98|انكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم انتم لها وردون
Latin Literal
98. İnnekum ve mâ ta’budûne min dûnillâhi hasabu cehennem(cehenneme), entum lehâ vâridûn(vâridûne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu sizler ve kulluk46 ettikleriniz Allah’ın astından; çakıl taşıdır cehennemin968; sizler ona varanlarsınız.
Ahmed Samira Çevirisi
98 That you, and what you worship from other than God, (are) Hell’s stones/fire fuel , you are to it228nearing/approaching .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | innekum | doğrusu sizler | إِنَّكُمْ | - |
| 2 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 3 | tea'budune | kulluk ettikleriniz | تَعْبُدُونَ | عبد |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | duni | astından | دُونِ | دون |
| 6 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 7 | hasabu | çakıl taşıdır | حَصَبُ | حصب |
| 8 | cehenneme | cehennemin | جَهَنَّمَ | - |
| 9 | entum | sizler | أَنْتُمْ | - |
| 10 | leha | ona | لَهَا | - |
| 11 | varidune | varanlarsınız | وَارِدُونَ | ورد |