Arapça Metin (Harekeli)
2613|22|20|يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُ
Arapça Metin (Harekesiz)
2613|22|20|يصهر به ما في بطونهم والجلود
Latin Literal
20. Yusheru bihî mâ fî butûnihim vel culûd(culûdu).
Türkçe Çeviri
Eritilir onunla* batınlarındaki** ve ciltleri.
Ahmed Samira Çevirisi
20 What is in their bellies/insides and the skins is being melted/anointed with it.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yusheru | eritilir | يُصْهَرُ | صهر |
| 2 | bihi | onunla | بِهِ | - |
| 3 | ma | مَا | - | |
| 4 | fi | فِي | - | |
| 5 | butunihim | batınlarındaki | بُطُونِهِمْ | بطن |
| 6 | velculudu | ve ciltleri | وَالْجُلُودُ | جلد |
Notlar
Not 1
*Hamîmle.**Karınlarındaki.