Arapça Metin (Harekeli)
2616|22|23|إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
2616|22|23|ان الله يدخل الذين امنوا وعملوا الصلحت جنت تجري من تحتها الانهر يحلون فيها من اساور من ذهب ولولوا ولباسهم فيها حرير
Latin Literal
23. İnnallâhe yudhılullezîne âmenû ve amilus sâlihâti cennâtin tecrî min tahtihel enhâru yuhallevne fîhâ min esâvira min zehebin ve lu’luâ(lu’luen), ve libâsuhum fîhâ harîr(harîrun).
Türkçe Çeviri
Doğrusu Allah dahil eder/girdirir kimseleri (ki) iman47 ettiler ve yaptılar sâlihât18 cennetlere970 (ki) akar altından onun* nehirler; takındırılırlar orada** esâvirden1146; bir altından; ve bir inci; ve giysileri onların orada*** bir harirdir****.
Ahmed Samira Çevirisi
23 That God enters those who believed and made/did the correct/righteous deeds, treed gardens/paradises, the rivers/waterways run/flow from beneath/below it, they be bejeweled/decorated in it from bracelets from gold, and pearls, and their cover/dress in it (is) silk.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 3 | yudhilu | sokar/girdirir | يُدْخِلُ | دخل |
| 4 | ellezine | kimseleri | الَّذِينَ | - |
| 5 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 6 | ve amilu | ve yapanları | وَعَمِلُوا | عمل |
| 7 | s-salihati | sâlihât | الصَّالِحَاتِ | صلح |
| 8 | cennatin | cennetlere | جَنَّاتٍ | جنن |
| 9 | tecri | akar | تَجْرِي | جري |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | tehtiha | altından onun | تَحْتِهَا | تحت |
| 12 | l-enharu | nehirler | الْأَنْهَارُ | نهر |
| 13 | yuhallevne | takınırlar | يُحَلَّوْنَ | حلي |
| 14 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 15 | min | مِنْ | - | |
| 16 | esavira | esavirden | أَسَاوِرَ | سور |
| 17 | min | مِنْ | - | |
| 18 | zehebin | bir altından | ذَهَبٍ | ذهب |
| 19 | velu'lu'en | ve bir indi | وَلُؤْلُؤًا | لالا |
| 20 | velibasuhum | ve giysileri onların | وَلِبَاسُهُمْ | لبس |
| 21 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 22 | harirun | bir harirdir | حَرِيرٌ | حرر |
Notlar
Not 1
*Cennetin.**Cennette.***Cennette.****İpektir.